Dyskusja:Strażnik

Z Minecraft Wiki Polska
Wersja z dnia 21:30, 4 wrz 2014 autorstwa Qwert225 (dyskusja | edycje) (Qwert225 przeniósł stronę Dyskusja:Guardian do Dyskusja:Strażnik: Zmiana nazwy na oficjalną)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Tłumaczenie

Chyba już czas, żebyśmy wprowadzili jednolite tłumaczenie nazwy tego moba. Osobiście jestem za Strażnikiem. Może to nie zbyt popularne tłumaczenie słowa "Guardian", ale jest poprawne i według mnie lepiej brzmi. Alex2422 (dyskusja) 07:40, 2 sie 2014 (UTC)

CommentCSS.png/3 Popieram To słowo również jako pierwsze przyszło mi do głowy. Pozdrawiam piotrex43 (Dyskusja) Uśmiechnij się! :-) 10:06, 2 sie 2014 (UTC)
CommentCSS.png/3 Popieram Ja też sądzę,że powinno się przetłumaczyć przetłumaczalne. Hero063 (dyskusja) 12:34, 2 sie 2014 (UTC)
CommentCSS.png/3 Popieram Ta nazwa bardzo dobrze pasuje do tego moba. Qwert225 (dyskusja) 13:34, 2 sie 2014 (UTC)